2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2024-02-09 00:19
Standardowe tajskie powitanie, wersja "cześć", to Sawasdee (brzmi jak "sah-wah-dee"), po którym następuje odpowiedni imiesłów kończący, aby było grzeczne. Ponieważ język tajski ma swój własny pismo, transliteracje latynizowane są różne, ale pozdrowienia brzmią tak, jak napisano poniżej:
- Mężczyźni witają się z sah wah dee khrap! (krótkie i ostre wykończenie)
- Kobiety witają się z sah wah dee khaa… (rozciągnięty koniec)
W przeciwieństwie do powitania w Malezji lub powitania w Indonezji, Tajowie używają tego samego powitania niezależnie od pory dnia i nocy. Jako podróżnik naprawdę będziesz musiał nauczyć się tylko jednego podstawowego powitania, bez względu na porę dnia i z kim rozmawiasz.
Co ciekawe, słowo sawasdee zostało wyprowadzone z sanskryckiego słowa przez tajlandzkiego profesora i jest w powszechnym użyciu dopiero od lat czterdziestych.
O języku
Język tajski ma pięć tonów: średni, niski, opadający, wysoki i wschodzący. To nawet o jeden więcej niż mandaryński, prawdopodobnie trudny do nauczenia język. I w przeciwieństwie do czytania w języku malajskim i indonezyjskim, alfabet tajski wcale nie będzie wyglądał znajomo.
W językach tonalnych, takich jak tajski, wietnamski i mandaryński, znaczenie nawet zwodniczo krótkich słów ulega zmianiena podstawie tonu, z jakim są wymawiane. Ale jest też dobra wiadomość! Nikt nie będzie miał nic przeciwko temu, jeśli przegapisz tony podczas witania się w Tajlandii. Miejscowi zrozumieją twoje próby po prostu na podstawie kontekstu (i twoich rąk w pozycji wai). To samo dotyczy mówienia „dziękuję” i innych typowych wyrażeń w języku tajskim.
Khrap i Kha
Aby przywitać się grzecznie po tajsku, musisz zakończyć powitanie jednym z imiesłowów kończących, khrap lub kha.
Kobiety kończą to, co mówią, przeciągającym się khaaah… które przybiera ton. Mężczyźni kończą mówiąc khrap! z ostrym, wysokim tonem. Tak, męskie zakończenie brzmi jak „gówno!” ale r często nie jest wymawiane, więc brzmi to bardziej jak kap! Technicznie rzecz biorąc, nie wymawianie r jest nieformalne i trochę niepoprawne, ale kiedy w Rzymie…
Ton i entuzjazm kończącego kha… lub khrap! okazuj więcej energii, nacisku i do pewnego stopnia szacunku. Jeśli chcesz zrozumieć, jak tony wpływają na znaczenia w języku tajskim, zacznij od uważnego słuchania, jak ludzie mówią kha i khrap. Kobiety czasami przełączają się na wyższy ton, aby kha była bardziej entuzjastyczna.
Mówienie tylko khrap lub kha jest jak werbalne kiwanie głową i może oznaczać „tak” lub „rozumiem”.
Tajskie Wai
Po nauczeniu się, jak się witać po tajsku, powinieneś wiedzieć, jak oferować i zwracać wai - to zasadnicza część tajskiej etykiety.
Tajowie domyślnie nie zawsze podają sobie ręce. Zamiast tego oferują przyjazne wai, przypominający modlitwę gest zręce złożone przed klatką piersiową, palce skierowane do góry, głowa lekko pochylona do przodu.
Wai jest używane jako część pozdrowienia w Tajlandii, na pożegnanie, okazanie szacunku, wdzięczności, podziękowania i podczas szczerych przeprosin. Podobnie jak w przypadku kłaniania się w Japonii, oferowanie prawidłowego wai odbywa się zgodnie z protokołem opartym na sytuacji i zwrotach grzecznościowych. Czasami zobaczysz nawet Tajów, którzy odstawiają wai świątyniom lub obrazom króla, gdy przechodzą.
Chociaż wai jest ważną częścią kultury, nie jest ona wyjątkowa w Tajlandii. Widać to w innych krajach w całej Azji. Kambodża ma podobny gest znany jako sampeah, a w Indiach używa się niższej wersji wai podczas wypowiadania namaste.
Podstawy Wai
Nie oddanie czyjejś wai jest niegrzeczne; tylko król Tajlandii i mnisi nie powinni zwracać czyjejś wai. O ile nie należysz do jednej z tych dwóch kategorii, nieprawidłowe odebranie wai jest nadal lepsze niż nie podejmowanie żadnego wysiłku.
Jeśli jesteś nieśmiały lub nieco zdezorientowany formalnościami, nawet ściśnięcie dłoni i uniesienie ich przed sobą świadczy o dobrych intencjach.
Aby zaoferować głębokie, pełne szacunku pożegnanie, wykonaj następujące kroki:
- Połóż dłonie razem na środku klatki piersiowej z czubkami palców skierowanymi w górę w kierunku podbródka.
- Pochyl głowę do przodu, aż palce wskazujące dotkną czubka nosa.
- Nie utrzymuj kontaktu wzrokowego; spójrz w dół.
- Podnieś głowę do góry, uśmiechnij się, trzymając ręce razem na wysokości klatki piersiowej, aby zakończyć czekanie.
im wyżejwai przed twoim ciałem, tym większy szacunek. Starsi, nauczyciele, urzędnicy publiczni i inne ważne osoby otrzymują wyższą opłatę. Mnisi otrzymują najwyższe wai i nie muszą zwracać gestu.
Aby zaoferować jeszcze bardziej pełne szacunku pożegnanie mnichom i ważnym ludziom, zrób to samo, co powyżej, ale trzymaj ręce wyżej; pochyl głowę, aż kciuki dotkną czubka nosa, a opuszki palców dotkną czoła między oczami.
- Daj mnichom wyższy czas oczekiwania ze złożonymi rękoma i kciukami dotykającymi nosa.
- Staraj się nie odmawiać wai papierosem, długopisem lub innym przedmiotem w dłoniach; zamiast tego umieść przedmiot w dół lub pochyl głowę w lekkim ukłonie, aby potwierdzić czyjeś wai. W mgnieniu oka możesz użyć prawej ręki lub po prostu pochylić głowę, aby okazać uznanie.
- Czasami możesz przypadkowo wywołać zakłopotanie, oferując wai komuś o niższej pozycji społecznej; może to spowodować utratę twarzy. Unikaj dawania wai ludziom młodszym od siebie i żebrakom. Osoby świadczące usługę (np. serwery, sterowniki i boye hotelowi) prawdopodobnie najpierw poczekają.
Wai może być również przypadkowe, szczególnie w powtarzających się okolicznościach. Na przykład personel 7-Eleven może poczekać z każdym klientem przy kasie. Możesz po prostu skinąć głową lub uśmiechnąć się, aby potwierdzić.
Wskazówka: Nie martw się o formalności związane z wai! Tajowie cały czas czekają ze sobą i nie będą krytykować twoich wysiłków. Jeśli masz jakieś rzeczy w rękach, wykonanie dowolnego ruchu pokłonu podczas podnoszenia rąk wystarczy, aby powiedzieć:„Potwierdzam twoją wai i chciałbym ją zwrócić, ale moje ręce są zajęte”. Pamiętaj tylko o uśmiechu.
Pytanie „Jak się masz?”
Teraz, gdy już wiesz, jak się przywitać po tajsku, możesz poszerzyć swoje powitanie, pytając, jak ktoś się miewa. Jest to oczywiście opcjonalne, ale dlaczego nie popisać się trochę?
Spróbuj kontynuować swoje powitanie z Sabai dee mai? (brzmi jak „sah-bye-dee-mye”), kończące się na khrap (mężczyzna) lub kha (kobieta) w zależności od płci. Zasadniczo pytasz kogoś „dobry, szczęśliwy i zrelaksowany, nie?”
Prawidłowe odpowiedzi, gdy ktoś cię zapyta sabai dee mai? są łatwe:
- sabai dee (dobrze / dobrze)
- sabai sabai (naprawdę zrelaksowany / wyluzowany)
- mai sabai (niezbyt dobry / fizycznie chory)
Sabai dee to domyślna odpowiedź, którą, miejmy nadzieję, będziesz słyszeć najczęściej. Jest powód, dla którego widzisz tak wiele restauracji i firm w Tajlandii z sabai w nazwie: bycie sabai sabai to bardzo dobra rzecz!
Uśmiech
Tajlandia jest nazywana „Krainą Uśmiechów”, zobaczysz słynny tajski uśmiech w każdej sytuacji, zarówno dobrej, jak i złej.
Warianty uśmiechu są używane nawet jako przeprosiny lub w niezbyt przyjemnych okolicznościach jako mechanizm ratowania twarzy lub zapobiegania zakłopotaniu. Jeśli ktoś poczuje się za Ciebie zakłopotany, może się uśmiechnąć.
Uśmiech ma kluczowe znaczenie dla koncepcji ratowania twarzy, która odgrywa ważną rolę we wszystkich codziennych interakcjach i transakcjach w całej Azji. Powinieneś się uśmiechać podczas negocjacjiceny, witanie ludzi, kupowanie czegoś i ogólnie podczas wszystkich interakcji.
Rozwijanie się w Krainie Uśmiechów oznacza, że zawsze zachowujesz spokój, bez względu na okoliczności. Dmuchanie w górę, ponieważ coś nie poszło zgodnie z planem, spowoduje, że inni będą się za ciebie wstydzić, to nie jest dobra rzecz. W Azji Południowo-Wschodniej utrata chłodu rzadko kiedy jest produktywnym sposobem rozwiązania problemu. Utrzymanie opanowania jest cenione jako ważna cecha osobista.
Z tego powodu autentyczność i szczerość niesławnego Thai Smile są czasami kwestionowane przez farang (obcokrajowców), którzy odwiedzają Tajlandię. Tak, ktoś może z łatwością obdarzyć Cię prawdziwym, pięknym uśmiechem, próbując na Tobie starego oszustwa.
Powinieneś również odwzajemnić szeroki uśmiech, gdy wołasz ich rękę!
Zalecana:
Dowiedz się, jak się przywitać i inne zwroty po grecku
Chociaż większość Greków w branży turystycznej mówi po angielsku, nic nie rozgrzewa przyjęcia bardziej niż przekazanie kilku uprzejmości w języku greckim
Indonezyjskie pozdrowienia: jak się przywitać w Indonezji
Naucz się tych podstawowych pozdrowień w języku indonezyjskim, aby Twoja podróż była jeszcze przyjemniejsza! Zobacz, jak się przywitać w Indonezji i podstawowe wyrażenia w Bahasa Indonesia
Jak się przywitać w Malezji: 5 łatwych malajskich pozdrowień
Te 5 podstawowych pozdrowień, jak się przywitać w Malezji, przyda się podczas podróży. Naucz się mówić „cześć” w Bahasa Malaysia na lokalny sposób
Jak się przywitać po chińsku (mandaryński i kantoński)
Nauka przywitania się po chińsku jest łatwa! Zobacz najczęstsze pozdrowienia, ich znaczenie i sposób reagowania, gdy ktoś mówi do Ciebie „cześć” po chińsku
Jak się przywitać w podstawowym języku koreańskim
Naucz się szybkich i prostych sposobów na przywitanie się po koreańsku i jak okazywać szacunek za pomocą tych podstawowych pozdrowień