2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2024-02-09 00:19
Czy jesteś trochę zdenerwowany jedzeniem na mieście w Paryżu lub gdziekolwiek indziej we Francji, boisz się, że możesz nie być w stanie obejść się bez płynnego francuskiego?
Prawda jest taka, że większość kelnerów w restauracjach w stolicy Francji zna chociaż trochę podstawowy angielski, więc zamawianie lub płacenie rzadko stanowi problem, jeśli Twój francuski nie istnieje. Mimo to, aby naprawdę posiąść ducha „kiedy w Rzymie”, dlaczego nie nauczyć się kilku przydatnych słów i zwrotów powszechnie używanych w restauracjach? Będziesz miał ciekawsze wrażenia, jeśli będziesz mógł skorzystać z tego podstawowego słownictwa w restauracjach w Paryżu, a personel może być jeszcze cieplejszy, gdy zobaczy, że starasz się opanować trochę francuskiego.
Skorzystaj z tego przewodnika, aby nauczyć się podstawowych wyrażeń i zrozumieć większość znaków i nagłówków menu w restauracjach w Paryżu. Zobacz także 5 naszych najlepszych wskazówek, jak unikać nieprzyjemnych usług w Paryżu - i dowiedzieć się, jak odróżnić naprawdę niegrzeczne zachowanie od podstawowe różnice kulturowe, które mogą prowadzić do nieporozumień.
Podstawowe znaki do nauki i uwagi w restauracjach w Paryżu:
Rezerwacja (stolik): Zarezerwowane (stolik)
Taras szofer: ogrzewane patio (siedziska)
Toalety/WC: Toaleta/WC
Prix sale: Ceny dla klientów siedzących (w przeciwieństwie do cen baru lub na wynos)
Prix bar: Ceny dla klientów zamawiających i siedzących przy barze (zwykle dotyczy tylko kawy i innych napojów)
Prix à emporter: Ceny za pozycje menu na wynos. Pamiętaj, że wiele restauracji w Paryżu nie oferuje dań na wynos. Zobacz sekcje poniżej, aby dowiedzieć się, jak zapytać.
(Restauracja) bezpłatna usługa: Samoobsługa (jadalnia) – zwykle dostępna w restauracjach typu bufetHoraires d'ouverture/ferméture:
Godziny otwarcia/zamknięcia (zwykle znajdują się na drzwiach na zewnątrz). Należy pamiętać, że wiele kuchni restauracyjnych w Paryżu jest zamykanych po 14:00 i 22:00, a restauracje często zamykają drzwi całkowicie między 15:00 a 19:00. serwuje jedzenie między „normalnymi” porami posiłków, zazwyczaj między 14:00 a 19:00. Défense de fumer/Strefa non-fumeur:
Strefa zakazu palenia/niepalenia. w Paryżu palenie zostało całkowicie zakazane we wszystkich miejscach publicznych od początku 2008 roku).
Przeczytaj powiązane: Jak dawać napiwki w restauracjach i kawiarniach w Paryżu?
Przybycie do restauracji: podstawowe słowa i wyrażenia
Użyj tych podstawowych wyrażeń, gdy po raz pierwszy przyjedziesz do restauracji, aby poprosić o stolik, zobaczyć menu lub zapytać o specjalności dnia.
Tabela dla jednego/dwóch/trzech, proszę: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor….seel voo pleh)
Czy masz stolik przy oknie, proszę?: Avez-vous une tablevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)
(Możemy mieć) menu, proszę?: La carte s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Gdzie jest toaleta, proszę?: Czy masz jakieś toalety, czy chcesz to zrobić? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)
Jakie są dzisiejsze specjały? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)
Czy masz menu ze stałą ceną?: Avez-vous des menu à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)
Czy masz menu w języku angielskim?: Avez-vous un menu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
Czy można zamówić na wynos? Est-ce possible de prendre des plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)
Przeczytaj powiązane: Jak korzystać z toalet we Francji
Czytanie i zamawianie z menu w restauracjach w Paryżu
Te wyrażenia mogą być pomocne w odszyfrowaniu niektórych bardziej specyficznych kulturowo aspektów jedzenia we Francji.
Karta dań: menu
Menu/y: (stała cena) menu/s
Usługa w cenie/bez kosztów: Podatek od usług wliczony/nieuwzględniony (restauracje zazwyczaj mają „usługę w cenie”)
Apéritifs:napoje przed posiłkiem
Przystawki: Przystawki
Talerze: Dania główne
Deser: Deser
Fromages: sery (często prezentowane razem z deserami)
Digestifs: po kolacjinapoje
Viandes: dania mięsne
Legumy: warzywa
Poissons et skorupiaki: ryby i skorupiaki
Plats d'enfant: dania dla dzieci
Wegetarianie Plats: dania wegetariańskie
Boissons: menu drinków/napojów
(Carte de) vins: wino (menu) Vins rouges:
czerwone wina Vins blancs:
białe skowyt Vins mussant:
wino musujące Vins rosés
Wino różowe/różowe Woda mineralna:
woda mineralna Eau Pétillante:
gazowana woda mineralna Eau plate:
woda niegazowana Carafe d'eau:
Dzban wody (z kranu) Jus:
sok/es Bière/s:
piwo/s Kawiarnia:
espresso Kawiarnia alllongé:
espresso rozcieńczone gorącą wodą Kawiarnia noisette:
espresso z małą kroplą mleka
Przeczytaj powiązane: Vocab będziesz musiał zamówić chleb i ciastka we francuskich bułgarniach
Zamawianie i proszenie o dodatki
Będę miał (x), proszę/Chciałbym (x), proszę: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Jakie są dzisiejsze specjały?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn leżał plah doo jour, seel voo pleh?)
Nie zamówiłem tego. Miałem (pozycja x): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))
Czy możemy prosić o sól i pieprz?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Dousehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)
Przeczytaj powiązane: Jak zamawiać chleb i ciastka w paryskich piekarniach
Pytanie o czek i wskazówki dotyczące wychodzenia
Użyj tych wyrażeń pod koniec posiłku. Pamiętaj, że serwery prawie nigdy nie przyniosą Ci czeku bez Twojej prośby, ponieważ we Francji uważa się to za niegrzeczne.
Sprawdź, proszę?: Czy chcesz dodać? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Czy bierzesz karty kredytowe?: Akceptujesz karty kredytowe? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)
Czy mogę otrzymać oficjalne pokwitowanie?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Przepraszam, ale ten rachunek jest nieprawidłowy: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Dziękuję, do widzenia:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)
Jak zostawić napiwek?
Nie wiesz, ile zostawić po posiłku? Zwyczaje mogą się różnić od tych w Twoim kraju. Więcej informacji na temat napiwków w Paryżu znajdziesz tutaj.
Zalecana:
Przydatne słownictwo dotyczące jazdy metrem w Paryżu: słowa kluczowe
Potrzebujesz pomocy w zrozumieniu popularnych słów & zwrotów używanych w paryskim metrze lub przy zakupie biletów? Jeśli tak, zapoznaj się z tym pełnym przewodnikiem po słownictwie paryskiego metra
Wskazówki dotyczące podróży poza sezonem w Europie
Wakacje poza sezonem w Europie mogą być bardzo satysfakcjonujące, ale trzeba to dobrze zaplanować. Dzielimy się najlepszymi narzędziami i wskazówkami na wiosenne i jesienne podróże
Niemieckie zwroty dotyczące jedzenia poza domem w Niemczech
Naucz się zwrotów po niemiecku przydatnych podczas jedzenia poza domem w Niemczech. Nasz niemiecko-angielski rozmówki pozwala zapytać o menu, zamówienie, aby otrzymać czek w języku niemieckim
Prawo małżeńskie dotyczące ślubów poza granicami USA
Jeśli myślisz o zaproszeniu rodziny i przyjaciół na Karaiby, aby świętować swoje małżeństwo, poznaj wymagania dotyczące legalnego ślubu
Koszty i opcje jedzenia poza domem w Peru
Więc ile kosztuje jedzenie poza domem w Peru? Dowiedz się z naszymi przykładowymi cenami żywności w różnych lokalach gastronomicznych w Limie i nie tylko