2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2024-02-09 00:32
Zdecydowana większość Amsterdamczyków mówi po angielsku – większość z nich całkiem dobrze – i zwykle nie mają nic przeciwko wykorzystywaniu swoich dwujęzycznych umiejętności do komunikowania się z gośćmi. Z tych powodów anglojęzyczni podróżnicy w Amsterdamie naprawdę nie mają żadnego funkcjonalnego powodu, aby uczyć się dużo języka holenderskiego przed wizytą.
Z grzeczności te słowa pokażą Twoim holenderskim gospodarzom, że doceniasz ich język i umiejętność komunikowania się z Tobą w Twoim. Poniższy format podaje holenderskie słowo (kursywą), wymowę (w nawiasach), angielski odpowiednik (pogrubioną czcionką) oraz typowe użycie tego słowa lub frazy (pod słowem).
Witaj i inne pozdrowienia
Słyszysz, jak Holendrzy witają się nawzajem i odwiedzających jednym z poniższych słów i wyrażeń. Zwyczajem jest odwzajemnianie sentymentu po przywitaniu.
Hallo ("HAH low")- HelloUniwersalne powitanie na cześć (i zdecydowanie najłatwiejsze do powiedzenia). Odpowiednie niemal w każdym czasie i miejscu.
Hoi ("hoj")- CześćUżywane częściej z ludźmi, których znasz. Nieco bardziej swobodny.
Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen")- Dzień dobryNajczęściej używane w muzeach, sklepach, restauracjach, hotelach itp. Bardziej formalne i odpowiedniedla osób, których nie znasz. Czasami skracane do morgen.
Goedenmiddag ("KHOO duh midakh")- Dzień dobryTakie samo użycie jak powyżej, tylko dla innej pory dnia. Czasem skracane do middag.
Pożegnania
Opuszczając sklep lub kawiarnię, większość ludzi w Amsterdamie używa jednego z poniższych słów lub fraz. Bądź przyjaznym gościem i wypróbuj jeden z nich.
Dag ("dakh")- Do widzeniaDosłownie "dzień" jak w "dzień dobry", jest to najczęstsze słowo na pożegnanie. Odpowiednie dla większości. Może być również używany jako powitanie.
Tot ziens ("toht zeens")- Do zobaczenia później (w przenośni)Wesoły, ale nadal odpowiedni dla ludzi, których nie znasz. Często używane przez pracowników sklepów lub restauracji, gdy wychodzisz.
Dziękuję, proszę i inne uprzejme słowa
Dziękuję i proszę są używane regularnie i na kilka różnych sposobów w codziennej rozmowie i interakcji po holendersku, nawet w najbardziej swobodnych sytuacjach. Jako gość powinieneś pójść w ich ślady (w dowolnym języku).
Dank u wel ("dahnk oo vel")- Dziękuję bardzo (formalne)
Dank je wel ("dahnk yuh"vel")- Dziękuję bardzo (nieformalnie)Najpopularniejszy sposób dziękowania. Formalna wersja jest odpowiednia dla osób, których nie znasz i nieformalne dla rodziny i przyjaciół. Chociaż nie jest to dosłowne tłumaczenie, dodany wel jest podobny do dodania „bardzo” w podziękowaniu. Proste wilgotne u jest również w porządku.
Bedankt ("buh DAHNKT")- DziękiTrochę mniej formalne niż wilgotne, ale odpowiednie w większości sytuacji.
Alstublieft ("ALST oo bleeft")- Proszę lub jeśli proszę (formalne)
Alsjeblieft (" ALS yuh bleeft")- Proszę lub jeśli chcesz (nieformalne)Te słowa mają różne znaczenia w różnych kontekstach i są bardzo często używane. Oto typowy przykład sytuacji w kawiarni:
Ty: Een koffie, alstublieft. (Jedna kawa poproszę.)
Serwer przybywa z twoją kawą i przedstawia ci ją. Serwer: Alstublieft.
Ty: Dank u wel. Serwer nie oznacza "proszę", ponieważ on daje ci twoją kawę. Ma na myśli coś w rodzaju „tu jesteś” lub „jeśli łaska”. Jeśli zdołasz podziękować swojemu serwerowi, zanim to powie, może odpowiedzieć alstublieft jako swego rodzaju „nie ma za co”. Czasami skracane do alstu lub blieft.
Przepraszam ("par DOHN")- Przepraszam, przepraszamUniwersalne słowo dla przepraszam, czy zwrócić czyjąś uwagę, czy być uprzejmym, gdy próbuje przebij się przez tłum.
Meneer ("muhNEAR")- Mister
Mevrouw ("muh FROW")- Panno, paniTe słowa są holenderskie odpowiedniki angielskiego „mister” lub „sir” i „miss”, „pani” lub „ma'am” (mevrouw oznacza zarówno kobiety zamężne, jak i niezamężne). uprzejmy.
Inne holenderskie zwroty do nauki
Nie musisz poprzestać na podstawowych powitaniach. Dowiedz się, jak zamawiać jedzenie po holendersku – umiejętność, która prawie na pewno okaże się przydatna, ponieważ większość podróżnych musi zamawiać jedzenie podczas swojej podróży. Pamiętaj też, że żaden kelner nie założy, że chcesz czeku, chyba że wyraźnie o to poprosisz. Możesz nawet nauczyć się mówić Happy Birthday.
Zalecana:
Słownictwo i zwroty dotyczące jedzenia poza domem
Potrzebujesz pomocy w zrozumieniu popularnych słów i wyrażeń używanych w restauracjach w Paryżu lub poprosić o czek? Nasz kompletny przewodnik po francuskim słownictwie restauracyjnym Cię omówi
Podstawowe zwroty hiszpańskie w podróży
Jeśli podróżujesz do kraju hiszpańskojęzycznego, powinieneś nauczyć się witać ludzi, pytać o drogę i zamawiać jedzenie i napoje w restauracji
Terminy używane do opisywania pogody na północno-zachodnim wybrzeżu Pacyfiku
Poznaj definicje terminów pogodowych, które są często słyszane w raportach pogodowych na północno-zachodnim wybrzeżu Pacyfiku
Gniazdka elektryczne używane w Norwegii
Dowiedz się więcej o gniazdkach elektrycznych w Norwegii, w tym o tym, czy potrzebujesz konwertera, adaptera lub transformatora do korzystania z gniazdek elektrycznych
Używane księgarnie na obszarze Wielkiego Waszyngtonu
Księgarnie używane to świetne miejsca, w których można znaleźć szeroki wybór lektur. Oto niektóre z naszych ulubionych używanych księgarni w regionie stołecznym