Okrzyki po japońsku: etykieta picia w Japonii
Okrzyki po japońsku: etykieta picia w Japonii

Wideo: Okrzyki po japońsku: etykieta picia w Japonii

Wideo: Okrzyki po japońsku: etykieta picia w Japonii
Wideo: Medyczne opowieści doktora Cornugona Pastolektor Reupload 2024, Może
Anonim
Japońskie Pary Toastujące w Tokyo Sushi Bar and Restaurant
Japońskie Pary Toastujące w Tokyo Sushi Bar and Restaurant

Nieważne, czy pijesz w Japonii w interesach, dla przyjemności, czy jedno i drugie, wiedza o tym, jak powiedzieć „na zdrowie” po japońsku, jest niezbędna. Przestrzeganie kilku zasad etykiety w Japonii może pomóc w uniknięciu niektórych potencjalnie krępujących sytuacji.

Picie w Japonii może być poważną sprawą. W kulturze związanej wieloma protokołami społecznymi ich wspólne zburzenie buduje jedność i spójność. W miarę, jak płyną napoje, sprawy często przybierają obrót dla awanturników. Możesz źle wyglądać, jeśli się powstrzymasz. Wiele relacji, zarówno biznesowych, jak i osobistych, jest tworzonych przez wspólne upijanie się i śpiewanie okropnego karaoke.

Sesje picia mogą czasem trwać godzinami, aż ktoś w końcu ustąpi lub zemdleje. Na szczęście kilka zasad japońskiej etykiety picia jest prostych: bądź graczem zespołowym, uwolnij się bez obaw i pomóż innym czuć się komfortowo robiąc to samo. Co najważniejsze, nigdy nie wprawiaj nikogo w zakłopotanie!

Picie w Japonii
Picie w Japonii

Jak powiedzieć okrzyki po japońsku

Najłatwiej powiedzieć okrzyki po japońsku, wykonując entuzjastyczne kanpai! (brzmi jak „gahn-pie”). Możesz usłyszeć banzai! krzyknął w pewnym momencie, ale zostaw to na jakiś szalony moment później.

Częstowyrażane z entuzjazmem, gdy szklanki są podnoszone, kanpai tłumaczy się jako „pusta filiżanka” – zachodnim odpowiednikiem byłoby „dnem do góry”.

Tradycja kiedyś dyktowała, że ludzie powinni skończyć swoją filiżankę sake (wino ryżowe) jednym kieliszkiem. Dlatego urocze miseczki są wygodnie małe. Teraz, gdy piwo jest mniej więcej ulubionym napojem, z pewnością możesz sobie poradzić, podnosząc szklankę i popijając za każdym razem, gdy ktoś wznosi toast. Nie musisz wracać do swoich umiejętności podrywania, które rozwinęły się dużymi kosztami w szkolnictwie wyższym.

Przyjmowanie małych łyków napoju podczas każdego toastu może być dobrą rzeczą, przynajmniej na początku, dopóki nie określisz rytmu sesji. W nocy może być wiele toastów!

Pro Tip: Prawidłowa wymowa sake to „sah-keh”, a nie „sah-key”, jak często słyszy się na Zachodzie.

Inne sposoby wyrażania radości

Chociaż rzadziej, możesz usłyszeć omedetou (brzmi jak „oh-meh-deh-toe”) używane do niektórych tostów. Omedetou oznacza po japońsku „gratulacje”.

W miarę upływu nocy i płynącego sake, nie zdziw się, gdy od czasu do czasu usłyszysz okrzyk banzai! ("żyć 10 000 lat"), ponieważ wszystkie okulary są połączone. Być entuzjastycznym. Nie bądź tą przy stole, która najwyraźniej nie jest podekscytowana życiem 10 000 lat.

Podstawowe zasady picia w Japonii

Jak w każdej kulturze, podążanie za wskazówkami lokalnych przyjaciół lub gospodarzy jest zawsze najlepszym sposobem. Nie zmuszaj innych do rozpoczęcia epickiego piciasesję, dopóki nie będzie jasne, że zmierzają w tę stronę. Ustawienia są różne i czasami ludzie przyjmują bardziej zrelaksowane podejście, aby goście z Zachodu czuli się bardziej komfortowo.

Przede wszystkim postaraj się poznać wszystkich, zakładając, że jeszcze ich nie znasz. W razie potrzeby skłaniaj się z szacunkiem.

Najbardziej podstawowa zasada etykiety w Japonii, aby nigdy nie pić w pojedynkę. Zawsze czekaj, aż cała grupa otrzyma swoje napoje, zanim dotkniesz swoich. Poczekaj, aż ktoś zaoferuje kanpai! zanim podniesiesz szklankę i wypijesz pierwszego drinka.

Nawiąż kontakt wzrokowy z najbliższymi, podnosząc szklankę. Ustaw swoje ciało pod kątem i zwróć uwagę na tego, kto wznosi toast. Niezależnie od tego, czy dotykasz okularów, czy nie, kieliszek starszej osoby powinien być nieco wyższy niż twój.

Co pić w Japonii

Piwo jest często wybierane na spotkania towarzyskie i okazje biznesowe w Japonii. Sake jest nadal popularny, chociaż whisky i bourbon zyskały sporą popularność. W rzeczywistości bourbon jest tak popularny w Japonii, że japońskie firmy kupują kultowe marki bourbon z Kentucky - między innymi Jim Beam, Maker's Mark i Four Roses.

Twoje japońskie kohorty mogą preferować picie sake z tobą tylko dla tego doświadczenia. Wino ryżowe jest ważną częścią kultury co najmniej od VIII wieku.

Pij to samo

Chociaż technicznie nie jest to wymagane, zamówienie tego samego pierwszego drinka co inni członkowie grupy jest dobrą formą i ułatwia dzielenie się. Pamiętaj: wycieczka polega na budowaniu spójności zespołu,nie indywidualne preferencje.

Nie wybieraj swojego zwykłego koktajlu, zwłaszcza w oficjalnym otoczeniu. Ten dżin z tonikiem może poczekać. Zamiast tego bądź „graczem zespołowym” i trzymaj się piwa, sake lub whisky. Picie w Japonii to wspólne doświadczenie. Dziś piwo najczęściej towarzyszy posiłkom, podczas gdy sake spożywa się z przystawkami lub lekkim poczęstunkiem.

Sake często towarzyszy sashimi (surowej rybie). Jeśli twoja japońska sesja picia zaczyna się od przekąsek sushi i sashimi, powinieneś wiedzieć, jak używać pałeczek i podstawowej etykiety sushi. Przynajmniej nie mieszaj mroku wasabi i sosu sojowego do maczania sashimi.

Japońska etykieta picia

Pijąc w Japonii, staraj się nigdy nie nalewać własnego drinka. Zwyczajowo pozwala się innym siedzącym blisko napełnić twoją szklankę ze swojej butelki, wspólnych butelek lub tokkuri (butelki sake). Powinieneś się odwzajemnić, zakładając, że pijesz to samo. Nie dyktuj ani nie zmieniaj ich wyboru napoju.

Zawsze odwzajemniaj się, gdy ktoś nalewa Ci drinka. Najlepiej pod koniec wieczoru nalejesz drinka wszystkim obecnym.

Zazwyczaj młodszy lub niższy status nalewa się najpierw na starszych członków grupy (lub gości honorowych). Hierarchie są szczególnie przestrzegane podczas spotkań biznesowych. Wizytówki układane na stole powinny być zawsze odkryte i traktowane z szacunkiem. Karta dyrektora wyższego szczebla powinna zawsze znajdować się na górze.

Gdy ktoś napełnia Twoją szklankę lub filiżankę sake, możesz okazać uprzejmość i uważność, trzymając szklankę obiemaręce i zwracanie uwagi na ich gest dobrej woli. Unikaj szukania gdzie indziej (zwłaszcza na telefon) lub rozmawiania z kimś innym, gdy Twoja szklanka jest napełniana.

Jeżeli ktoś raz czy dwa odmówi Ci nalania swojego drinka, nie oznacza to, że skończył pić. Najprawdopodobniej po prostu demonstrują pokorę – cenną cechę osobistą. Nalegaj, aby napełnić ich szklankę, chyba że stanowczo odmówią.

Wskazówka: sake jest ofiarowana bogom, dzielona na weselach i używana podczas ważnych ceremonii. Piloci Kamikaze pili nawet sake w rytuale przed misjami. Okazuj szacunek podczas obchodzenia się z duchem. Kobiety (i mężczyźni w niektórych miejscach) często trzymają kubek sake obiema rękami. Palce lewej dłoni powinny delikatnie spoczywać na dnie kubka.

Bądź graczem zespołowym

Ponownie uważaj, aby przez cały posiłek popijać sam ze swojej szklanki, tak jak robią to ludzie na Zachodzie. Japońskie sesje picia mogą zamienić się w pełne maratony picia, które trwają prawie do czasu wyjścia rano do pracy. Nie zaczynaj mocno, a potem nie kończ. Pomiędzy tostami popijaj wodę zamiast alkoholu i poczekaj na grupę, zanim wypijesz jakikolwiek napój alkoholowy, który został wylany.

Jeśli musisz popijać piwo tylko po to, by popijać posiłek, tak naprawdę nie musisz oferować kompai! za każdym razem. Wystarczy podnieść kieliszek i spotkać kogoś z oczami.

Jeśli ktoś nawiązuje z Tobą kontakt wzrokowy i wyraża chęć wypicia z Tobą drinka, natychmiast podnieś filiżankę. Zignorowanie gestu lubbrak choćby małego łyka jest uważany za niegrzeczny.

Podczas picia alkoholu w Japonii lub w jakimkolwiek formalnym otoczeniu grupowym, należy położyć większy nacisk na grupę jako zespół, a nie na jednostkę. Indywidualność (np. bycie najbardziej głośną, towarzyską lub żądną uwagi osobą przy stole) może być uważana za kulturowo nieuczciwą i niegrzeczną.

Co jeśli nie możesz już więcej pić?

To się wydarzy. I chociaż inni na sesji mogą być smutni, widząc, że przestajesz, jest niewielka szansa, że będziesz się smucić z tego powodu. Wprawianie kogokolwiek w zakłopotanie z powodu braku tolerancji byłoby poważnym naruszeniem etykiety.

Kiedy osiągniesz swój limit i nie możesz już więcej pić, po prostu przestań! Zostaw szklankę pełną, aby nikt nie dawał ci dolewek. Nadal możesz podnieść kieliszek podczas toastów i udawać mały łyk, ale inni zorientują się – a może nawet nie zauważą – kiedy kieliszek nie będzie już wymagał uzupełniania.

Pod koniec nocy

Najczęściej używane pod koniec nocy, otsukaresama deshita (co tłumaczy się jako "jesteś zmęczony") jest odpowiednie w kontekście, gdy ktoś wychodzi lub odpoczywa. Wyrażenie to jest używane do wyrażenia poczucia „dobrej pracy” za dobrze wykonaną pracę.

Powiedzenie współpracownikowi, że jest zmęczony, to niezwykle miły sposób na powiedzenie, że ciężko pracuje, dzielnie oddał z siebie wszystko i zasługuje na emeryturę. Wyrażenia takie jak te są częścią kultury dawania i ratowania twarzy. Zrozumienie podstaw znacznie poprawi Twoje doświadczenie w Azji.

Ciesz się kulturą. Picie w Japonii to przede wszystkim doświadczenie grupowe – w tym kaca!

Zalecana: