Zrozumienie australijskich słów i fraz

Zrozumienie australijskich słów i fraz
Zrozumienie australijskich słów i fraz

Wideo: Zrozumienie australijskich słów i fraz

Wideo: Zrozumienie australijskich słów i fraz
Wideo: 🎧 SŁOWA ANGIELSKIE - CZĘŚĆ #1 - 3000 najważniejszych słów 🔔 2024, Listopad
Anonim
Sydney w Australii
Sydney w Australii

Angielski jest głównym językiem używanym w Australii, chociaż istnieje wystarczająco dużo unikalnych słów i wyrażeń, aby czasami wydawało się, że mówią zupełnie innymi językami. Zapoznanie się z głównymi terminami australijskimi, czyli „Aussie-Speak”, sprawi, że każda podróż do Australii będzie trochę przyjemniejsza.

Język australijski składa się ze zwrotów i słów, które niektórym podróżnikom wydadzą się zupełnie dziwne. Podczas gdy osoby pochodzące z Wielkiej Brytanii mogą bez większych trudności zrozumieć całkiem sporo słów ze względu na podobieństwo między brytyjskim angielskim i australijskim angielskim, amerykańscy podróżnicy mogą uznać to za trudniejsze.

Te słowa nie są klasyfikowane jako slang i chociaż mogą być używane potocznie w niektórych kontekstach, są powszechnie używane i pisane we wszystkich częściach społeczeństwa australijskiego.

Powszechne australijskie słowa i zwroty dla obcokrajowców:

  • Barak dla: Aby śledzić, wspierać lub dopingować drużynę sportową
  • Battler: Osoba, która wytrwała i bardzo się stara pomimo problemów finansowych
  • Asf alty: Utwardzona droga lub asf alt
  • Tłuczek: Od czasownika „tłuc”, co oznacza unikanie robienia czegoś i unikanie odpowiedzialności. Tłuczek odnosi się do kogoś, kto tnie szkołę,nie będzie działać lub polega na składkach na ubezpieczenie społeczne.
  • Maska: Maska samochodu
  • Boot: Bagażnik samochodu
  • Sklep butelkowy: Sklep monopolowy
  • Bushfire: Pożar lasu lub pożar, które są poważnym zagrożeniem w wielu częściach Australii
  • Bushranger: Termin krajowy, który często odnosi się do wyjętego spod prawa lub rozbójnika
  • BYO: Akronim oznaczający „Przynieś swój własny”, odnoszący się do alkoholu. Jest to powszechne w niektórych restauracjach lub na zaproszeniu na wydarzenie
  • Beczka: Wino w pudełku, które jest gotowe do spożycia
  • Chemik: Apteka lub drogeria, gdzie sprzedawane są leki na receptę i inne produkty
  • Przyjdź dobrze: Aby wypaść dobrze lub wyzdrowieć
  • Cięty lunch: Kanapki jadłem na lunch
  • Deli: Skrót od delikatesów, gdzie zwykle sprzedawane są produkty dla smakoszy i mleko
  • Esky: Izolowany pojemnik, znany na całym świecie jako „chłodnica”, który służy przede wszystkim do utrzymywania chłodu napojów i jedzenia podczas zajęć na świeżym powietrzu, takich jak pikniki lub wycieczki do plaża
  • Płatek: Mięso z rekina, które zwykle podaje się w formie ulubionego dania kulturowego, ryby z frytkami
  • Oddaj to: Aby się poddać lub przestać próbować
  • Grazier: Hodowca bydła lub owiec
  • Wakacje (czasami potocznie skracane do hols): Okres wakacyjny, na przykład wakacje letnie, są znane jako wakacje letnie
  • Puk: Dokrytykować coś lub mówić o tym źle, zwykle bez przyczyny
  • Lamington: Biszkopt pokryty czekoladą, który jest następnie zwijany w wiórki kokosowe
  • Lift: Winda, przejęta z brytyjskiego angielskiego
  • Lolly: Cukierki lub słodycze
  • Lay-by: Aby postawić coś na postój to złożyć kaucję i odebrać towar dopiero po całkowitym opłaceniu
  • Bar mleczny: Podobnie jak delikatesy, bar mleczny to sklep spożywczy sprzedający niewielką gamę świeżych towarów
  • Gazeta: Sklep z gazetami, w którym sprzedawane są gazety, magazyny i artykuły papiernicze
  • Strefa dla niepalących: Strefa, w której palenie jest zabronione
  • Offsider: Asystent lub partner
  • Bez kieszeni: Brak pieniędzy to poniesienie straty pieniężnej, która zwykle jest nieznaczna i tymczasowa
  • Pavlova: Deser zrobiony z bezy, owoców i śmietanki
  • Perve: Czasownik lub rzeczownik, który oznacza patrzenie na kogoś niewłaściwie z pożądaniem w nieproszonym kontekście
  • Zdjęcia: Nieformalny sposób nawiązania do kina
  • Ratbag: Ktoś, kto nie jest godny zaufania lub nie jest dobry
  • Ropable: Przymiotnik opisujący kogoś, kto jest wściekły
  • Uszczelniona: Droga utwardzona, a nie brudna
  • Shellacking: Krytyka za dokładną i żenującą porażkę
  • Shonky: Niewiarygodne lub podejrzane
  • Kradzież w sklepie:Kradzież w sklepie
  • Sunbake: Opalanie lub opalanie
  • Na wynos: Na wynos lub jedzenie na wynos
  • Szyba przednia: Szyba przednia samochodu

Zalecana: